星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入星球大战
搜索
查看: 4392|回复: 3

[小说] 【短篇】十字路口(Crossroads)

[复制链接]

38

主题

255

帖子

11

精华

版主

原力
376
水晶
2

绝地同盟

发表于 2015-5-24 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 zzg1945 于 2015-5-26 22:40 编辑

十字路口


克里斯托弗·切拉西


(This story takes place 3 months before The Courtship of Princess Leia)
(这个故事发生在《向莱娅公主求婚》的三个月前)


Princess Leia Organa could not sleep. After tossing and turning for a few restless hours, she decided to get out of bed and try to use the time constructively. Ever since leaving the Hapes Cluster five standard hours ago, she could not calm her thoughts and felt overwhelmed after everything she witnessed and discussed with the formidable Hapan Queen Mother Ta'a Chume.
莱娅·奥加纳公主无法入眠。在床上翻来覆去了几个小时后,她决定起床并尽力高效利用时间。自从她几个标准时前离开海皮斯星团(Hapes Cluster)到现在,她都无法使自己从在同令人敬畏的海皮斯王母塔阿·丘姆(Hapan Queen Mother Ta'a Chume)交涉时的所见中冷静下来,她感到不知所措。

Leia had traveled to Hapes at the behest of Mon Mothma and the other council leaders in order to elicit military aid in the New Republic's battle against the renegade Imperial Warlord Zsinj. The normally reclusive and intensely private Hapans had made the unheard of gesture of inviting a New Republic representative to visit each of the 63 inhabited planets in the Hapes Cluster, and Leia had been unanimously chosen for the daunting diplomatic task. Mon Mothma was quick to point out that since Leia's diplomatic skills were by far the most polished, and her compassion legendary, Leia was the most logical choice. Normally Leia might have resisted a mission that would take her so far from home and her loved ones, but given that both Han and Luke were occupied on long-term assignments and would not be back for some time, Leia agreed to represent the New Republic on Hapes.
在蒙·莫斯马和其他委员会领袖们的要求下,莱娅为新共和国与叛变的津奇军阀之间的战争而前往海皮斯,向其请求军事援助。平时与世隔绝且坚决独立的海皮斯举行了一场前所未闻的迎接活动——邀请新共和国使节将海皮斯星团的63个有人居住的星球挨个游览一遍,而莱娅则毫无悬念地被推选来承担这项令人望而生畏的外交任务。蒙·莫斯玛迅速指出,由于莱娅的外交手腕十分杰出,以及她传说一般的慈悲经历,莱娅绝对是最佳人选。尽管通常情况下,莱娅可能会拒绝像这样一个使她远离自己的家与爱人的任务,但是鉴于汉和卢克都长期在外,一时半会也回不来,莱娅就接受了代表新共和国出使海皮斯的重任。

She poured herself a glass of water and paced the central living area of her stateroom. Her quarters aboard the Star Destroyer Rebel Dream were spacious and stylish, but tonight Leia felt cramped and restless. She had been onboard this ship almost the entire time she had been in the Hapes Cluster these many weeks, and she longed to return to Coruscant. There she could think and move around, and there she would eventually be reunited with Han.
她给自己倒了杯水,开始在这间位于中央居住区的特等舱中踱步。她在“起义梦”号歼星舰上的舱室既宽敞又时髦,但莱娅今晚却感到局促不安。在海皮斯星团呆的这几个星期和返回科洛桑的路程里,她几乎一直住在这艘战舰上。在这里,她能自由地思考和走动,也许就在这里,她最终能与汉团聚。

Han. It had been over two months since she said goodbye to her beloved space pirate, and she missed him terribly. Still a general in the New Republic military, he had been tracking down Zsinj in the hopes of putting a stop to the tyrant's reign of terror. While he tried to contact her as often as he could, it had been too infrequent for both of them. Their communication was usually rushed and less-than-romantic, but war did not leave much room for romance. Leia had to remind herself of that whenever she felt lonely, which was often lately.
汉。自从她亲爱的太空海盗对她道别以来已过了两个月,她如饥似渴地思念着他。他仍然是新共和国军的将军,他一直在追赶津奇以结束这位暴君的恐怖统治。他尽可能地频繁联系她,但对他们两人来说,这点联系也只是凤毛麟角。他们的通讯总是急急忙忙、缺少浪漫,但是身处战争之中,浪漫只能让步。莱娅最近经常感到寂寞,因而她不得不经常提醒自己这一点。

She turned her mind back to her mission to the Hapes Cluster. Frustratingly, Leia could not tell if the mission had been a success or not, as the Hapans and their Queen Mother remained completely unreadable and very non-committal. After weeks of diplomatic meetings, receptions, dinners and ceremonies, Leia could still not get a solid read on the Queen Mother. When Leia departed Hapes, Ta'a Chume merely told her that they would speak again soon. And that was that.
她回想起自己在海皮斯星团的任务。令人泄气的是,莱娅说不准这次任务的结果究竟是成功还是失败,因为海皮斯人和他们的王母始终保持着捉摸不透且事不关己的态度。在几个星期接连不断的外交会议、接待会、晚宴和各种各样的典礼过后,莱娅仍然无法确定王母是否已经下定决心。当莱娅启程离开海皮斯时,塔阿·丘姆也只告诉她,她们很快就会回应。仅仅是这样。

Hapes itself had been a dream. From the minute her shuttle touched down and she smelled the cool, fragrant air of the lush world and felt the gentle breezes on her cheeks, she knew why the Hapans treasured their homeworld so much. It was at once so alien and yet so familiar. It felt like Alderaan. It felt like home. And that made her even more wistful than she already was. As Queen Mother Ta'a Chume greeted her warmly and led her over to a lush lawn where refreshments had been artfully set up, Leia had a flash of a possible future, one of her and Han living here together, and it filled her with such longing that Leia thought her heart would break. As the Queen Mother motioned Leia to sit across from her, Leia forced her feelings back and focused on the task at hand.
海皮斯本身就如梦幻一般。在她的穿梭机降落的几分钟里,她闻到了这个苍翠的世界中凉爽芬芳的气息,她明白了为什么海皮斯人如此赞誉他们的母星。它是这样的陌生,又是这样的熟悉。它的感觉就像是在奥德朗。它的感觉就像是在家。这让她更加的留恋。塔阿·丘姆王母热情地问候了她,带领她穿过了一片葱茏的、艺术气息浓厚的草坪,莱娅的眼前闪过了一种可能的未来,她和汉一起住在这里的未来,这种感觉萦绕在她的脑海,让她的呼吸几乎断绝。直到王母邀请她坐在她的对面,莱娅才强迫自己收回心思,将注意力放在眼前的任务上。

"You realize that if we give you military and financial aid, we will want something in return," Ta'a Chume said, abandoning any pretense of small talk.
“你知道,如果我们提供给你军事和财政上的援助,我们将会索取回报,”塔阿·丘姆开门见山地说。

Leia hid her surprise at the queen's directness. She gave Ta'a Chume her best diplomatic smile and said "Of course. We would not presume to think otherwise. Hapes and its members would fully be a part of the New Republic and all the benefits, both political and other, that that entails."
莱娅隐藏起自己对王母直率的惊讶。她给予塔阿·丘姆以自己最老练的微笑,说,“当然。我们没有考虑其他可能。海皮斯和它的成员将成为新共和国及其所有利益的一部分,包括政治上以及其他的必要方面。”

"Yes, of course, Princess. But you misunderstand me. We would require something from you personally."
“当然,公主。但你误会我了。我们想要的是你私人的回报。”

This time Leia could not conceal her surprise. She collected herself and set her teacup gently down on its delicate saucer. "Me? Forgive me, your majesty, but I am only an ambassador. I don't know what I could possibly-"
这次莱娅无法隐藏自己的惊讶。她使自己镇定下来,将茶杯慢慢放在面前精致的茶托上。“我?请原谅我,陛下,但我只是一介使者。我不知道我能——”

Ta'a Chume cut her off. "You are the one we are impressed with, Princess. Both your reputation and your strength have been well proven and more than justified during this trip. As you know from everything you have witnessed during your time with us, we are a society that values the strength of our women more than anything else. I have noticed this same strength in you, and that is why I will give this matter my fullest attention. Your New Republic should be grateful to have someone as strong as you. Someone who can lead her people to better days. I will deliberate with my council on all that is required, and we will communicate with you as soon as we reach our decision."
塔阿·丘姆打断了她的话。“你正是使我们感到印象深刻的人,公主。你的名誉和力量在这场游览中都已经得到了很好的证明。从你在这次游览中的所见所闻来看,你知道我们的社会极为重视女性的力量。我注意到你具有同样的强大力量,这就是我会将这件事全心全意托付于你的原因。你的新共和国一定为拥有像你这样强有力的、能领导她的人民走向更好的未来的人而感到欣慰。我将与我的委员会仔细商讨,我们将在做出决定后尽快与你联系。”
There is no emotion, there is peace.

38

主题

255

帖子

11

精华

版主

原力
376
水晶
2

绝地同盟

 楼主| 发表于 2015-5-24 12:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 zzg1945 于 2015-5-26 22:38 编辑

"Thank you, your majesty," Leia replied, trying to get a definitive answer out of Ta'a Chume. The sinking feeling in Leia's gut meant that she knew the queen mother would give her no more, and that her long mission had come to a close. "I hope that there will be good news, and that it will come sooner rather than later."
“感激不尽,陛下,”莱娅回答,她试图从塔阿·丘姆嘴里揪出一个明确的回应。莱娅身体中的下沉感告诉她,王母不会给她任何答案了,她冗长的任务已临近终点。“我只希望来的会是好消息,而且越早越好。”

If the queen mother picked up on Leia's gentle hit, she did not give any physical or verbal indication. As she signaled a server to freshen Leia's tea, Ta'a Chume smiled cryptically at the Princess. "You must join us tonight for one last meal before you return to Coruscant and your New Republic. I'm sure your people must miss you terribly."
即使王母听到了莱娅的喃喃细语,她也没有任何表现。她招呼一个侍者给莱娅换茶,同时隐秘地向公主微笑了一下。“在你回到科洛桑和你的新共和国之前,请务必出席今晚最后的一场宴会。你的人民肯定已经想坏你了。”

The rest of the day Leia spent touring the parts of Hapes she had not seen during her initial visit. When Ta'a Chume left her alone to dress for dinner, Leia suddenly felt very tired and very melancholy. She could not shake her funk during the long and elaborate dinner with Ta'a Chume, and by the time she said her goodbyes to her hosts and boarded her shuttle, she remained lost in sad thought. She had gone right to her chambers and asked not to be disturbed and tried to sleep off her fatigue and sadness.
那一天的剩余时间里,莱娅在海皮斯的各处游览,参观她首访时错过的地方。当塔阿·丘姆离开她,去为晚宴打扮的时候,莱娅顿觉浑身无力,忧愁苦闷,在她对其他来宾告别并登上穿梭机时,她仍然为悲伤所困。她直接前往睡舱,要求不被打扰后就睡下了,希望摆脱疲乏和忧伤。


* * *



Now, as she stood staring out a window at the seemingly endless sea of stars, what gnawed at Leia more than Ta'a Chume's abrupt dismissal of her and her frustrating lack of an answer, more even than Zsinj's forces, was the fact that life after the Empire's defeat was far from what she had hoped and wanted it to be. She and Han and Luke found themselves continually on the front lines of skirmish after skirmish, battle after battle. Weren't things supposed to calm down after Endor? Leia wanted time to spend with Luke, to get to know the brother she recently discovered she had, despite their knowing each other for years. It was still new and still unbelievable, but lately Luke was away on his continual quest searching for Jedi. And Han?
现在,她站在舷窗边注视着茫茫星海。比塔阿·丘姆意料之外的送客和她飘忽不定的回答更令人煎熬,甚至超过了津奇的军队的,是帝国被击败后她原本希望中的生活与现实之间巨大的差距。她和汉,和卢克发现自己仍然处在永不停歇的冲突和战斗的最前线。恩多没有带来什么改变。莱娅想和卢克共度时光,想更多地了解这位她最近才知晓的哥哥。尽管他们互相结识已经有年头了,这一切仍然很新奇且难以置信,但卢克随后便踏上了绝地的求索之路。汉呢?

She should have been spending more time with Han instead of less. The Empire's defeat was supposed to have given them much needed peace and quiet, a chance for them to be together after being separated all those long, lonely months while Han was still frozen in carbonite and cruelly hanging on Jabba the Hutt's palace wall. Instead meetings, training, and missions constantly separated them, and now this blasted war with Zsinj. It wasn't what she wanted for them, not at all. And she felt selfish for feeling this way. A small part of her didn't care, but she knew that duty always had to come first, self second. It was how she was raised and what she expected of herself, and knew what others expected of her as well.
她本应和汉共度更多的时光。自从汉被碳凝后又被残忍地运到赫特人贾巴的宫殿的墙边,他们就分隔两地。帝国的战败本应给予他们宁静与和平,给予他们一个分离许久后得以永远相伴的机会,而不是会议、训练和长久拆散他们的任务,现在又要面对与津奇的残酷战争。这不是她想为他们争取的,一点也不。她觉得这样想有些自私。她心中的一小部分对此并不在乎,但她知道使命必须排在首位,个人排在第二位。这是她成长的方式,也是她期望中的自己,她也知道别人也这样期待她。

But she could not ignore that small part of her that just wanted to find Han and run off with him. To abandon the businesses of government and diplomacy and have him leave his smuggling and military careers behind. She wanted them to start a life together, to just be with each other and not be disturbed.
但她无法忽略心中那想要找到汉然后和他一起私奔的念头。放弃政府与外交任务,将走私和军务抛在脑后的念头。她想与他们一同开启新的生活,只有他们而不被打扰的生活。

But that was a fantasy, and this was reality. Sometimes she disliked reality. And sometimes she could accept reality and try to make the best of it. She sighed and decided to try the latter tact. She walked to her suite's comm unit, and after a few seconds, the ship's captain responded.
但那只是幻想,这才是现实。有时候她不喜欢现实。有时候她能接受现实并努力做到最好。她叹了口气,打算尝试后者。她走向套房的通讯器,几秒钟后,舰长应答了。

"Yes, Your Highness?"
“有什么吩咐,殿下?”

"Captain Carhill, can you try to make contact with General Solo for me, please?"
“卡希尔舰长,你能尝试一下给我接通索洛将军吗?”

"Right away, Princess."
“马上,公主殿下。”

As Leia waited to be connected to Han, she chastised herself for wallowing in self-pity and resolved to make the most of her time until Han returned from the war. She would see when Luke was due back from his latest mission as well, and maybe the two of them could take some time together as a family.
在莱娅等待着与汉的通讯时,她责备着自己陷入自怜的行为,下定决心要将与汉重逢前的时间发挥到极致。她似乎能看到卢克也从任务中凯旋归来,他们两个也许能获得些许作为家人的时光。

There was so much she wanted to tell Han, to share with him. She wanted the two of them to grow close again, to reconnect after so much distance. Sometimes she felt there was no one in the galaxy who understood her better than Han; not even her own brother.
有太多的事她想对汉诉说和分享了。她想再次与他拉近距离,在万里之外与他重逢。有时候,她觉得银河系中没有人比汉更了解自己;甚至是她的亲哥哥。

The comm's chime brought Leia back to reality, and with a smile she prepared to hear Han's voice. She felt she had missed it more than ever lately, and she could not wait to tell him about her mission to Hapes and how much he would like the planet; how much it had reminded her of Alderaan.
通讯器的响声将莱娅带回了现实,她面带微笑,准备倾听汉的声音。她觉得她比以往的任何一次都更想念他,她等不及要告诉他关于她在海皮斯的任务和她对那个行星的热爱;它让她怎样强烈地回想起奥德朗。

But it was Captain Carhill whose voice addressed her instead. "I'm sorry, Your Highness, but we were unable to reach General Solo. He's either too far out of range or otherwise engaged. We've had reports that the fighting on the front lines has been intense, so perhaps that's why. Shall I try again?"
但传来的却是卡希尔舰长的声音。“很抱歉,殿下,但我们联系不上索洛将军。他距离我们的通讯或其他范围实在太远了。我们已经收到了前线激烈交火的报告,那可也能是原因之一。需要我继续尝试吗?”

"No. No thank you, Captain. Thank you anyway."
“不,不用了。谢谢你,舰长。非常感谢。”

"Of course, Your Highness. Good night."
“遵命,殿下。晚安。”

Leia signed off and stood by the comm unit for a few seconds, cursing softly to herself. She headed back toward her bedroom but only made it a few feet before she slumped down on the couch, overwhelmed. She decided to do something she had not had the luxury of doing for weeks, perhaps months. She decided to finally give in to her feelings. Waves of sadness and frustration coursed over her and Princess Leia Organa began to cry. She did not stop for some time.
莱娅叹了口气,呆呆地站在通讯器旁边,轻声责备着自己。她转身向卧室走去,但她没走几步就浑身无力,倒在了睡椅上。她决定放任自己享受几个星期,可能几个月来都没有过的奢侈。她决定顺从她的情感。悲伤和挫折感如潮水一般淹没了她,莱娅·奥加纳公主哭了出来。她一时没有停下。
There is no emotion, there is peace.

2456

主题

4502

帖子

124

精华

管理员

原力
4736
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2015-5-26 21:54 | 显示全部楼层
有几个严重错误,我简单校对后放在了网站服务器上:http://www.starwarsfans.cn/misc/Crossroads.txt
比如,这篇小说发生在《向莱娅公主求婚》之前,而不是之后。卢克是莱娅的哥哥,而不是弟弟。
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

38

主题

255

帖子

11

精华

版主

原力
376
水晶
2

绝地同盟

 楼主| 发表于 2015-5-26 22:36 | 显示全部楼层
南方战士 发表于 2015-5-26 21:54
有几个严重错误,我简单校对后放在了网站服务器上:http://www.starwarsfans.cn/misc/Crossroads.txt
比如 ...

的确是严重错误……果然速度太快容易出差错么……
There is no emotion, there is peace.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入星球大战

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2019-12-11 03:27 , Processed in 0.110330 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表